Lesson 4:한국 친구 있어요?(你有韓國朋友嗎?) 

◎있어요/없어요:有~/沒有~ 

◎純韓文數字/量詞

◎疑問詞:몇(多少) 

數字

(圖片出處:網路截圖)

 

◎있어요/없어요:有~/沒有~

在上一篇文法4時   曾學過있어요/없어요是用來表示事物的存在

除此之外  있어요/없어요也可以用來表達某人擁有什麼東西

【範例】 

천송이가 집이  있어요.(千頌伊有房子)

도민준이 자동차가  없어요.(都敏俊沒有車子) 

【單字解釋】

천송이:千頌伊

천송이:가為主格助詞(前字無終聲時使用)

집:房子/家

있어요:有

도민준:都敏俊

도민준:이為主格助詞(前字有終聲時使用)

자동차:汽車

없어요:沒有

當使用動詞있어요/없어요時  所擁有的物品後必須要加上助詞이/가

前字有終聲(收尾音)時  使用이  前字無終聲時  使用가

(ex.집/자동차

 

◎純韓文數字/量詞

韓文的數字有兩種  一種是純韓文  一種是漢字音

當在計數的時候(如一個、兩個)  使用純韓文

純韓文數字如下:  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
하나  둘   셋   넷  다섯 여섯 일곱 여덟 아홉  열 

 

11 12 13 14 15 16 17 18 19
열하나 열둘 열셋  열넷 열다섯 열여섯 열일곱 열여덟 열아홉

 

20 30 40 50 60 70 80 90 100
스물 서른 마흔 예순 일흔 여든 아흔

    

純韓文數字1到10  就如同上面所列

11的話就是10+1=열+하나=하나  12~19依此類推

不過20又不是2+10  而是如上所列那些外星文

所以20~90的部分  大家就只能努力的背背背啦

 

然後呢  計數的時候  句型為N+純韓文數字+量詞(如個、本、杯...等)

舉例來說  5個杯子=컵(杯子)+다섯(5)+개(個)=컵  다섯 개

 

接著有點麻煩的是   某些數字接量詞時  會產生變形

包括1、2、3、4以及20   變化如下:

1個:하나+개→한개

2個:둘+개→두개

3個:셋+개→세개

4個:넷+개→네개

20個:스물+개→스무개

不過要注意  若是21個  20不用變形  只有1要變形=스물한개

 

【量詞補充】

개:個

명:個人(表人數的量詞)

분:位

마리:隻

자루:枝

잔:杯

병:瓶

권:本

장:張

대:台

 

◎疑問詞:몇(多少)

몇是用來提問物品數量的疑問詞  

몇+量詞  表示詢問"幾"、"多少"的意思

【範例】

한국 친구가 몇 명 있어요?(你有幾位韓國朋友?)

【單字解釋】

한국:韓國

친구:朋友

가:助詞(前字無終聲時使用)

:幾

명:個人(表人數的量詞)

있어요:有

 

◎單字補充

할아버지:祖父/爺爺

할머니:祖母/奶奶

외할아버지:外公 

외할머니:外婆

아버지:爸爸

어머니:媽媽

형:哥哥(男性使用)

누나:姊姊(男性使用)

오빠:哥哥(女性使用)

언니:姊姊(女性使用)

남동생:弟弟

여동생:妹妹

남편:丈夫

아내:妻子

아들:兒子

딸:女兒

사촌:堂/表兄弟姊妹

이모:阿姨

이모부:姨丈

고모:姑姑

고모부:姑丈

삼촌:伯伯/叔叔

외삼촌:舅舅

외삼모:舅媽

친척:親戚

부모:父母  

 

有關"형"這個字  之前看"咖啡王子一號店"時就有印象

劇中女主角被男主角誤認為男生  後來因為一些原因她就繼續假扮成男生

然後呢  為了不露餡  她就跟著店裡的一班男生叫男主角"형"

"형"這個詞  是男生在稱呼比自己大的哥哥(不見得是親哥哥)時使用的

若是女生的話   應該是要使用"오빠"這個字  而不能用"형"的 

然後啊   我們老師也提醒   很多人都為以為"오빠"(歐巴)是帥哥的意思

其實..."오빠"只是哥哥而已   不見得是帥的哦~~~ㄎㄎ 

 

【同場加映】

最近在看一齣張娜拉與鄭敬淏主演的"再一次Happy Ending"

這齣韓劇講述四位三十多歲的好姊妹各自的婚姻及愛情故事

有那麼一點點韓版慾望城市的味道~~~

這是我第一次認真看張娜拉演戲  她的模樣真的是好甜美啊

至於男主角鄭敬淏   之前曾經看過他演的"陷入純情"  但並沒有特別喜歡他

在這齣戲的前段  他更是快要被俊美的男二給比下去了

好在到了中後段當然是有把舞台還給深情的男主角 這才稍微漸入佳境啦

Happy ending  

 

說了這麼多   我要講的其實是這部片的片名

"再一次Happy Ending"的韓文是:한번 더 해피엔딩

"해피엔딩"念起來就跟"Happy Ending"差不多  也就是"快樂幸福的結局"的意思

至於"한번  더"就是"再一次"  其中"더"是"再、更"的意思

而"한번"就是"一次"   也就是한+번=一+次=韓文數字+量詞

恰恰好就是我們這次學的主題哦~~~嘿嘿嘿...相當的學以致用吧  ccc

 

 

 【延伸閱讀】     

更多韓文學習系列請點【快樂學韓語】   

(內容若有錯誤  歡迎提出指正)  

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 飯糰媽 的頭像
    飯糰媽

    飯糰札記&飯糰媽吃喝玩樂雜記

    飯糰媽 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()